Text=Welcome to %APPTITLE% Setup program. This program will install %APPTITLE% on your computer.
Text French=Bienvenue sur le programme d'installation %APPTITLE%. Ce programme va installer %APPTITLE% sur votre ordinateur.
Text German=Willkommen im Installationsprogramm fⁿr %APPTITLE%. Dieses Programm installiert %APPTITLE% auf Ihrem Computer.
Text Portuguese=Bem-vindo ao programa de configuraτπo %APPTITLE%. Este programa instalarß %APPTITLE% no seu computador
Text Spanish=Bienvenido al programa de Configuraci≤n %APPTITLE%. Este programa instalarß %APPTITLE en su ordenador
Text Italian=Benvenuto nel programma di installazione di %APPTITLE%. Con questo programma puoi installare %APPTITLE% sul tuo computer.
Text Danish=Velkommen til %APPTITLE% installationsprogrammet. Dette program installerer %APPTITLE% pσ computeren.
Text Dutch=Welkom bij het %APPTITLE% installatieprogramma. Dit programma installeert %APPTITLE% op uw computer.
Text Norwegian=Velkommen til %APPTITLE% Oppsett-program. Dette programmet vil installere %APPTITLE% pσ datamaskinen din.
Text Swedish=VΣlkommen till installationsprogrammet f÷r %APPTITLE%. Detta program installerar %APPTITLE% pσ din dator.
end
item: Static
Rectangle=90 45 260 175
Enabled Color=00000000000000001111111111111111
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=It is strongly recommended that you exit all Windows programs before running this Setup Program.
Text=
Text=Click Cancel to quit Setup and close any programs you have running. Click Next to continue with the Setup program .
Text=
Text=WARNING: This program is protected by copyright law and international treaties.
Text=
Text=Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law.
Text French=Il vous est fortement recommandΘ de fermer tous les programmes Windows avant d'exΘcuter le Programme d'Installation
Text French=
Text French=Cliquez sur Annuler pour quitter l'Installation et fermez tous les programmes actuellement utilisΘs. Cliquez sur Suivant pour continuer l'installation
Text French=
Text French=ATTENTION : Ce programme est protΘgΘ par la loi sur les droits d'exploitation et par les traitΘs internationaux
Text French=
Text French=Toute reproduction ou distribution, mΩme partielle, de ce programme qui n'aura pas reτu d'autorisation prΘalable fera l'objet de poursuites et sera sΘvΦrement sanctionnΘe par le droit civil et pΘnal
Text German=Wir empfehlen nachdrⁿcklich, vor Ausfⁿhren dieses Installationsprogramms alle Windows-Programme zu beenden.
Text German=
Text German=Auf Abbrechen klicken, um die Installation zu beenden und alle laufenden Programme zu schlie▀en. Auf Weiter klicken, um mit dem Installationsprogramm beginnen.
Text German=
Text German=WARNUNG: Dieses Programm ist urheberrechtlich sowie durch internationale VertrΣge geschⁿtzt.
Text German=
Text German=Die unzulΣssige VervielfΣltigung oder Verbreitung dieses Programms, ob ganz oder auszugsweise, kann schwere zivil- und strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen und wird unter voller Aussch÷pfung der Rechtsmittel geahndet.
Text Portuguese=Recomenda-se insistentemente que saia de todos os programas do Windows antes de executar este Programa de Configuraτπo.
Text Portuguese=
Text Portuguese=Faτa um clique sobre Cancelar para sair da Configuraτπo e feche todos os programas que estiver a executar. Faτa um clique sobre Pr≤ximo para continuar com o programa de configuraτπo
Text Portuguese=
Text Portuguese=AVISO: Este programa estß protegido pela lei de direitos do autor e tratados internacionais
Text Portuguese=
Text Portuguese=A reproduτπo e a distribuiτπo sem autorizaτπo deste programa, ou qualquer parte dele, pode dar lugar α aplicaτπo de severas sanτ⌡es civis e criminais, e serπo perseguidas α extensπo mßxima permitida pela lei.
Text Spanish=Se recomienda encarecidamente que salga de todos los programas Windows antes de ejecutar este programa de Configuraci≤n.
Text Spanish=
Text Spanish=Haga un clic en Cancelar para abandonar la Configuraci≤n y cerrar cualquier programa que haya estado ejecutando. Haga un clic en Siguiente para continuar con el programa de Configuraci≤n.
Text Spanish=
Text Spanish=AVISO: Este programa estß protegido por las leyes de derechos de autor y tratados internacionales.
Text Spanish=
Text Spanish=La reproducci≤n o distribuci≤n no autorizadas de este programa, o cualquier parte de Θl, podrφa dar como resultado rigurosas multas civiles y penales, y se entablarß la mßxima acci≤n judicial que permita la ley.
Text Italian=Ti consigliamo di uscire da tutti i programmi Windows prima di eseguire questo programma di installazione.
Text Italian=
Text Italian=Fai clic su Annulla per uscire dal programma di installazione e chiudi tutti i programmi aperti. Fai clic su Avanti per continuare con il programma di Installazione.
Text Italian=
Text Italian=AVVERTENZA: Questo programma Φ protetto ai sensi delle norme di legge e delle convenzioni internazionali in materia di diritti di copyright.
Text Italian=
Text Italian=La riproduzione o la distribuzione totale o parziale non autorizzata di questo programma potrα essere soggetta a penalitα civili e penali, e sarα punita con la massima severitα possibile a norma di legge.
Text Danish=Det anbefales kraftigt at afslutte alle Windows programmer, inden man k°rer dette installationsprogram.
Text Danish=
Text Danish=Klik pσ Annuller for at forlade installationsprogrammet og lukke alle igangvµrende programmer. Klik pσ Nµste for at fortsµtte med installationsprogrammet.
Text Danish=
Text Danish=ADVARSEL: Dette program er beskyttet af copyright og internationale traktater.
Text Danish=
Text Danish=Uautoriseret gengivelse eller videresalg af dette program eller dele heraf kan f°re til streng civil- og/eller kriminel stra. Retsforf°lgning heraf vil finde sted i det videste omfang der hjemles muligt.
Text Dutch=Het wordt aangeraden om alle Windows programma's af te sluiten voordat u met de installatie van dit programma begint.
Text Dutch=
Text Dutch=Klik op Annuleren om de installatie te verlaten en eventueel nog lopende programma's af te sluiten. Klik op Volgende om verder te gaan met het Installatieprogramma.
Text Dutch=
Text Dutch=WAARSCHUWING: dit computerprogramma is auteursrechtelijk beschermd.
Text Dutch=
Text Dutch=Onrechtmatige verveelvoudiging of distributie van dit programma of een gedeelte ervan is verboden en strafbaar en zal met alle beschikbare juridische middelen worden bestreden.
Text Norwegian=Det anbefales pσ det sterkeste at du avslutter alle Windows-programmer f°r du kj°rer dette Oppsett-programmet.
Text Norwegian=
Text Norwegian=Velg Avbryt for σ avbryte Oppsett og lukk alle programmer som er i bruk. Velg Neste for σ fortsette med Oppsett-programmet.
Text Norwegian=
Text Norwegian=ADVARSEL: Dette programmet er beskyttet i henhold til lover om opphavsrett og internasjonale konvensjoner.
Text Norwegian=
Text Norwegian=Uautorisert kopiering eller distribuering av dette programmet eller deler av det, vil resultere i alvorlig sivil og kriminell straff og vil f°re til saksmσl i h°yest mulig utstrekning i henhold til loven.
Text Swedish=Du tillrσds bestΣmt att gσ ur alla Windows-program innan du k÷r installationsprogrammet.
Text Swedish=
Text Swedish=Klicka pσ Avbryt f÷r att gσ ur installationsprogrammet och stΣng eventuella program som du har laddade. Klicka pσ NΣsta f÷r att fortsΣtta med installationen.
Text Swedish=
Text Swedish=VARNING: Detta program Σr skyddat av upphovsrΣtten och internationella avtal.
Text Swedish=
Text Swedish=Om du utan tillstσnd kopierar eller distribuerar detta program eller delar av det kan det bli allvarliga civilrΣttsliga och brottsrΣttliga straffpσf÷ljder. Vi beivrar sσdana ÷vertrΣdelser i den allra h÷gsta utstrΣckning som lagen tillσter.
end
end
end
item: Custom Dialog Set
Name=Select Destination Directory
Display Variable=DISPLAY
item: Dialog
Title=Choose Destination Location
Title French=Choisissez la localisation de destination
Title German=Zielpfad wΣhlen
Title Portuguese=Escolher Local de Destino
Title Spanish=Elegir una localizaci≤n de destino
Title Italian=Scegli Posizione di Destinazione
Title Danish=Vµlg destinationsmappe
Title Dutch=Kies doellocatie
Title Norwegian=Velg mσlplassering
Title Swedish=VΣlj stΣlle f÷r installationen
Width=280
Height=224
Font Name=Helv
Font Size=8
item: Push Button
Rectangle=172 185 214 199
Variable=DIRECTION
Value=N
Create Flags=01010000000000010000000000000001
Text=&Next >
Text French=&Suivant>
Text German=&Weiter>
Text Portuguese=&Pr≤ximo>
Text Spanish=&Siguiente >
Text Italian=&Avanti >
Text Danish=&Nµste>
Text Dutch=&Volgende>
Text Norwegian=&Neste>
Text Swedish=&NΣsta >
end
item: Push Button
Rectangle=130 185 172 199
Variable=DIRECTION
Value=B
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Flags=0000000000000001
Text=< &Back
Text French=<&Retour
Text German=<&Zurⁿck
Text Portuguese=<&Retornar
Text Spanish=<&Retroceder
Text Italian=< &Indietro
Text Danish=<&Tilbage
Text Dutch=<&Terug
Text Norwegian=<&Tilbake
Text Swedish=< &Tillbaka
end
item: Push Button
Rectangle=222 185 264 199
Action=3
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Text=Cancel
Text French=Annuler
Text German=Abbrechen
Text Portuguese=Cancelar
Text Spanish=Cancelar
Text Italian=Annulla
Text Danish=Annuller
Text Dutch=Annuleren
Text Norwegian=Avbryt
Text Swedish=Avbryt
end
item: Static
Rectangle=9 177 263 178
Action=3
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
Rectangle=90 10 260 122
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=Setup will install %APPTITLE% in the following folder.
Text=
Text=To install into a different folder, click Browse, and select another folder.
Text=
Text=You can choose not to install %APPTITLE% by clicking Cancel to exit Setup.
Text French=%APPTITLE% va Ωtre installΘ dans le rΘpertoire ci-dessous
Text French=
Text French=Pour l'installer dans un rΘpertoire diffΘrent, cliquez sur Parcourir et sΘlectionnez un autre rΘpertoire
Text French=
Text French=Vous pouvez choisir de ne pas installer %APPTITLE% en cliquant sur Annuler pour quitter l'Installation
Text German=Installation speichert %APPTITLE% im unten angegebenen Ordner:
Text German=
Text German=Zur Installation in einem anderen Ordner auf BlΣttern klicken und einen anderen Ordner wΣhlen.
Text German=
Text German=Wenn Sie %APPTITLE% nicht installieren m÷chten, k÷nnen Sie durch Klicken auf Abbrechen die Installation beenden.
Text Portuguese=Configuraτπo instalarß %APPTITLE% na seguinte pasta
Text Portuguese=
Text Portuguese=Para instalar numa pasta diferente, faτa um clique sobre Procurar, e seleccione uma outra pasta.
Text Portuguese=
Text Portuguese=Pode escolher nπo instalar %APPTITLE% clicando no botπo Cancelar para sair da Configuraτπo
Text Spanish=El programa de Configuraci≤n instalarß %APPTITLE% en la siguiente carpeta.
Text Spanish=
Text Spanish=Para instalar en una carpeta diferente, haga un clic en Visualizar, y seleccione otra carpeta.
Text Spanish=
Text Spanish=Puede elegir no instalar %APPTITLE% haciendo un clic en Cancelar para salir de Configuraci≤n.
Text Italian=Il programma di installazione installerα %APPTITLE% nella seguente cartella.
Text Italian=
Text Italian=Per effettuare lÆinstallazione in una cartella diversa, fai clic su Sfoglia, e scegli unÆaltra cartella.
Text Italian=
Text Italian=Puoi scegliere di non installare %APPTITLE% facendo clic su Annulla per uscire dal programma di installazione
Text Danish=Installationsprogrammet installerer %APPTITLE% i denne mappe.
Text Danish=
Text Danish=Man installerer i en anden mappe ved at klikke pσ Browse og vµlge en anden mappe.
Text Danish=
Text Danish=Man kan vµlge ikke at installere %APPTITLE% ved at klikke pσ Slet og forlade installationsprogrammet.
Text Dutch=Het installatieprogramma installeert %APPTITLE% in de volgende directory.
Text Dutch=
Text Dutch=Als u het in een andere directory wilt installeren, klik dan op Bladeren en kies een andere locatie.
Text Dutch=
Text Dutch=U kunt ervoor kiezen om %APPTITLE% niet te installeren: klik op Annuleren om het installatieprogramma te verlaten.
Text Norwegian=Oppsett vil installere %APPTITLE% i f°lgende mappe.
Text Norwegian=
Text Norwegian=For σ installere i en annen mappe, klikk Bla igjennom og velg en annen mappe.
Text Norwegian=
Text Norwegian=Du kan velge σ ikke installere %APPTITLE% ved σ velge Avbryt for σ gσ ut av Oppsett.
Text Swedish=Installationsprogrammet installerar %APPTITLE% i f÷ljande mapp.
Text Swedish=
Text Swedish=Om du vill att installationen ska g÷ras i en annan mapp, klickar du pσ BlΣddra och vΣljer en annan mapp.
Text Swedish=
Text Swedish=Du kan vΣlja att inte installera %APPTITLE% genom att klicka pσ Avbryt f÷r att lΣmna installationsprogrammet.
end
item: Static
Rectangle=90 134 260 162
Action=1
Create Flags=01010000000000000000000000000111
Text=Destination Folder
Text French=RΘpertoire de destination
Text German=Zielordner
Text Portuguese=Pasta de Destino
Text Spanish=Carpeta de Destino
Text Italian=Cartella di destinazione
Text Danish=Destinationsmappe
Text Dutch=Doeldirectory
Text Norwegian=Mσlmappe
Text Swedish=Destinationsmapp
end
item: Push Button
Rectangle=213 143 255 157
Variable=MAINDIR_SAVE
Value=%MAINDIR%
Destination Dialog=1
Action=2
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Text=B&rowse...
Text French=P&arcourir
Text German=B&lΣttern...
Text Portuguese=P&rocurar
Text Spanish=V&isualizar...
Text Italian=Sfoglia...
Text Danish=&Gennemse...
Text Dutch=B&laderen...
Text Norwegian=Bla igjennom
Text Swedish=&BlΣddra
end
item: Static
Rectangle=95 146 211 157
Destination Dialog=2
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=%MAINDIR%
Text French=%MAINDIR%
Text German=%MAINDIR%
Text Portuguese=%MAINDIR%
Text Spanish=%MAINDIR%
Text Italian=%MAINDIR%
Text Danish=%MAINDIR%
Text Dutch=%MAINDIR%
Text Norwegian=%MAINDIR%
Text Swedish=%MAINDIR%
end
end
item: Dialog
Title=Select Destination Directory
Title French=Choisissez le rΘpertoire de destination
Title German=Zielverzeichnis wΣhlen
Title Portuguese=Seleccionar Direct≤rio de Destino
Title Spanish=Seleccione el Directorio de Destino
Title Italian=Seleziona Directory di destinazione
Title Danish=Vµlg Destinationsbibliotek
Title Dutch=Kies doeldirectory
Title Norwegian=Velg mσlkatalog
Title Swedish=VΣlj destinationskalatog
Width=221
Height=173
Font Name=Helv
Font Size=8
item: Listbox
Rectangle=5 2 160 149
Variable=MAINDIR
Create Flags=01010000100000010000000101000000
Flags=0000110000100010
Text=%MAINDIR%
Text French=%MAINDIR%
Text German=%MAINDIR%
Text Portuguese=%MAINDIR%
Text Spanish=%MAINDIR%
Text Italian=%MAINDIR%
Text Danish=%MAINDIR%
Text Dutch=%MAINDIR%
Text Norwegian=%MAINDIR%
Text Swedish=%MAINDIR%
end
item: Push Button
Rectangle=167 6 212 21
Create Flags=01010000000000010000000000000001
Text=OK
Text French=OK
Text German=OK
Text Portuguese=OK
Text Spanish=ACEPTAR
Text Italian=OK
Text Danish=OK
Text Dutch=OK
Text Norwegian=OK
Text Swedish=OK
end
item: Push Button
Rectangle=167 25 212 40
Variable=MAINDIR
Value=%MAINDIR_SAVE%
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Flags=0000000000000001
Text=Cancel
Text French=Annuler
Text German=Abbrechen
Text Portuguese=Cancelar
Text Spanish=Cancelar
Text Italian=Annulla
Text Danish=Slet
Text Dutch=Annuleren
Text Norwegian=Avbryt
Text Swedish=Avbryt
end
end
end
item: Custom Dialog Set
Name=Select Program Manager Group
Display Variable=DISPLAY
item: Dialog
Title=Select Program Manager Group
Title French=SΘlectionnez le Groupe du Gestionnaire de Programmes
Title German=Programm-Managergruppe wΣhlen
Title Portuguese=Seleccionar o Grupo Gestor de Programas
Title Spanish=Seleccione el Grupo del Administrador del Programa
Title Italian=Seleziona il gruppo Program Manager
Title Danish=Vµlg Programstyringsgruppen
Title Dutch=Kies Programmabeheergroep.
Title Norwegian=Velg Programbehandlingsgruppen
Title Swedish=VΣlj grupp i Programhanteraren
Width=280
Height=224
Font Name=Helv
Font Size=8
item: Push Button
Rectangle=172 185 214 199
Variable=DIRECTION
Value=N
Create Flags=01010000000000010000000000000001
Text=&Next >
Text French=&Suivant>
Text German=&Weiter>
Text Portuguese=&Pr≤ximo>
Text Spanish=&Siguiente >
Text Italian=&Avanti >
Text Danish=&Nµste>
Text Dutch=&Volgende>
Text Norwegian=&Neste>
Text Swedish=&NΣsta >
end
item: Push Button
Rectangle=130 185 172 199
Variable=DIRECTION
Value=B
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Flags=0000000000000001
Text=< &Back
Text French=<&Retour
Text German=<&Zurⁿck
Text Portuguese=<&Retornar
Text Spanish=<&Retroceder
Text Italian=< &Indietro
Text Danish=<&Back
Text Dutch=<&Terug
Text Norwegian=<&Tilbake
Text Swedish=< &Tillbaka
end
item: Push Button
Rectangle=222 185 264 199
Action=3
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Text=Cancel
Text French=Annuler
Text German=Abbrechen
Text Portuguese=Cancelar
Text Spanish=Cancelar
Text Italian=Annulla
Text Danish=Slet
Text Dutch=Annuleren
Text Norwegian=Avbryt
Text Swedish=Avbryt
end
item: Static
Rectangle=9 177 263 178
Action=3
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
Rectangle=90 10 235 40
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=Enter the name of the Program Manager group to add %APPTITLE% to:
Text French=Entrez le nom du groupe du Gestionnaire de Programmes o∙ placer les ic⌠nes %APPTITLE% α :
Text German=Den Namen der Programm-Managergruppe wΣhlen, in der die %APPTITLE%-Symbole gespeichert werden sollen:
Text Portuguese=Introduzir o nome do Grupo Gestor de Programa para acrescentar os φcones %APPTITLE% para:
Text Spanish=Introduzca el nombre del grupo del Administrador del Programa para a±adir los iconos %APPTITLE para:
Text Italian=Inserisci il nome del gruppo Program Manager per aggiungere le icone di %APPTITLE% a:
Text Danish=Indtast navnet pσ Programstyringsgruppen der skal tilf°jes %APPTITLE% elementer:
Text Dutch=Breng de naam van de programmabeheergroep in waaraan u %APPTITLE%-pictogrammen wilt toevoegen.
Text Norwegian=Tast inn navnet pσ programbehandlingsgruppen for σ legge %APPTITLE%-ikoner til:
Text Swedish=Skriv in namnet pσ den grupp i Programhanteraren dΣr du vill ha ikonerna f÷r %APPTITLE%:
end
item: Combobox
Rectangle=90 42 260 172
Variable=GROUP
Create Flags=01010000001000010000001100000001
Flags=0000000000000001
Text=%GROUP%
Text=
Text French=%GROUP%
Text French=
Text German=%GROUP%
Text German=
Text Portuguese=%GROUP%
Text Portuguese=
Text Spanish=%GROUP%
Text Spanish=
Text Italian=%GROUP%
Text Italian=
Text Danish=%GROUP%
Text Danish=
Text Dutch=%GROUP%
Text Dutch=
Text Norwegian=%GROUP%
Text Norwegian=
Text Swedish=%GROUP%
Text Swedish=
end
end
end
item: Custom Dialog Set
Name=Start Installation
Display Variable=DISPLAY
item: Dialog
Title=Start Installation
Title French=Commencer l'installation
Title German=Installation beginnen
Title Portuguese=Iniciar Instalaτπo
Title Spanish=Comenzar la Instalaci≤n
Title Italian=Avvia Installazione
Title Danish=Start installationen
Title Dutch=Start de installatie
Title Norwegian=Start installeringen
Title Swedish=Starta installationen
Width=280
Height=224
Font Name=Helv
Font Size=8
item: Push Button
Rectangle=172 185 214 199
Variable=DIRECTION
Value=N
Create Flags=01010000000000010000000000000001
Text=&Next >
Text French=&Suivant>
Text German=&Weiter>
Text Portuguese=&Pr≤ximo>
Text Spanish=&Siguiente >
Text Italian=&Avanti >
Text Danish=&Nµste>
Text Dutch=&Volgende>
Text Norwegian=&Neste>
Text Swedish=&NΣsta >
end
item: Push Button
Rectangle=130 185 172 199
Variable=DIRECTION
Value=B
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Text=< &Back
Text French=<&Retour
Text German=<&Zurⁿck
Text Portuguese=<&Retornar
Text Spanish=<&Retroceder
Text Italian=< &Indietro
Text Danish=<&Tilbage
Text Dutch=<&Terug
Text Norwegian=<&Tilbake
Text Swedish=< &Tillbaka
end
item: Push Button
Rectangle=222 185 264 199
Action=3
Create Flags=01010000000000010000000000000000
Text=Cancel
Text French=Annuler
Text German=Abbrechen
Text Portuguese=Cancelar
Text Spanish=Cancelar
Text Italian=Annulla
Text Danish=Annuller
Text Dutch=Annuleren
Text Norwegian=Avbryt
Text Swedish=Avbryt
end
item: Static
Rectangle=9 177 263 178
Action=3
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
Rectangle=90 10 260 70
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=You are now ready to install %APPTITLE%.
Text=
Text=Press the Next button to begin the installation or the Back button to reenter the installation information.
Text French=Vous Ωtes maintenant prΩt α installer %APPTITLE%
Text French=
Text French=Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation ou Retour pour entrer α nouveau les informations d'installation
Text German=Sie sind jetzt zur Installation von %APPTITLE% bereit.
Text German=
Text German=Auf die SchaltflΣche Weiter klicken, um mit dem Start der Installation zu beginnen, oder auf die SchaltflΣche Zurⁿck, um die Installationsinformationen nochmals aufzurufen.
Text Portuguese=Estß agora pronto para instalar %APPTITLE%
Text Portuguese=
Text Portuguese=Pressione o botπo Pr≤ximo para comeτar a instalaτπo ou o botπo Retornar para introduzir novamente a informaτπo sobre a instalaτπo
Text Spanish=Ahora estarß listo para instalar %APPTITLE%.
Text Spanish=
Text Spanish=Pulse el bot≤n de Siguiente para comenzar la instalaci≤n o el bot≤n Retroceder para volver a introducir la informaci≤n sobre la instalaci≤n.
Text Italian=Sei pronto ad installare %APPTITLE%.
Text Italian=
Text Italian=Premi il tasto Avanti per iniziare lÆinstallazione o il tasto Indietro per rientrare nuovamente nei dati sullÆinstallazione
Text Danish=Du er nu klar til at installere %APPTITLE%.
Text Danish=
Text Danish=Klik pσ Nµste for at starte installationen eller pσ Tilbage for at µndre installationsoplysningerne.
Text Dutch=U bent nu klaar om %APPTITLE% te installeren.
Text Dutch=
Text Dutch=Druk op Volgende om met de installatie te beginnen of op Terug om de installatie-informatie opnieuw in te voeren.
Text Norwegian=Du er nσ klar til σ installere %APPTITLE%
Text Norwegian=
Text Norwegian=Trykk pσ Neste-tasten for σ starte installeringen, eller Tilbake-tasten for σ taste inn installasjonsinformasjonen pσ nytt.
Text Swedish=Du Σr nu redo att installera %APPTITLE%.
Text Swedish=
Text Swedish=Tryck pσ NΣsta f÷r att starta installationen eller pσ Tillbaka f÷r att skriva in installationsinformationen pσ nytt.